(明朝 嘉靖六年)
(浙江绍兴 新建伯府)
钱德洪:先生,赶快服药吧。
传旨者:新建伯王守仁接旨,新建伯王守仁接旨。
王阳明(中年):臣王守仁接旨。
传旨者:奉天承运皇帝敕曰,卿识敏才高,忠诚体国,今两广多事,以卿之威望,定能为朕分忧,卿宜星夜前去,节制诸司。
撒贝宁:公元1527年,明朝嘉靖六年,王阳明五十六岁,这也是他去世的前一年,当时的王阳明积劳成疾,在老家绍兴养病,讲学,但是嘉靖皇帝连下圣旨,命他前往广西平乱,王阳明心忧家国,抱病出征,于第二年客死在回乡的路上。
传旨者:勿再迟疑推诿,以负朕望,钦此。
王阳明(中年):臣王守仁领旨。
男:王大人,快请起。
王阳明(中年):臣会尽快启程。
王畿:先生,先生。
钱德洪:先生,先生若是热了,就请先宽衣吧。
王阳明(中年):好,好。
钱德洪:先生当年勤于公事,积劳成疾,又居龙场湿热之地,种下了病根。
王畿:平定宁王朱宸濠之乱,神思焦虑,旧疾时常复发。
钱德洪:先生的咳喘之疾,日益加重了。
王畿:两广是瘴疠之地,潮湿闷热,对先生的病情甚为不利。
钱德洪:此行千里舟车劳顿,又要行军打仗,我只担心先生此去。
王阳明(老年):你们是担心我回不来了。
钱德洪:先生。
王畿:先生,能否给皇上再上一疏,辞去两广差事。
钱德洪:是。
王阳明(老年):朝廷数次下令催促,尽忠职守,理应前去,但这只是其一。
钱德洪:那其二呢。
撒贝宁:先生,我知道您曾经说过,视民之饥溺,犹己之饥溺,尽管我也想劝先生留在家中,以身体为重,但为了思恩,田州百姓的福祉,想必先生仍会执意前行。
钱德洪:你是何人。
撒贝宁:晚辈撒贝宁,是来自四百多年之后的读书人。
钱德洪:四百多年。
撒贝宁:正是。
王阳明(老年):你竟然知道我去年书信中说的话,那些话德洪都不一定知晓。
撒贝宁:先生多年来讲学,论学的学问思想,被集合成三卷《传习录》,在我们后世,被奉为典籍,刚才您的那两句话被收在《传习录》中卷里,我是读了《传习录》之后,特来向先生请教。
王阳明(老年):《传习录》只有两卷,何来三卷。
撒贝宁:四百多年之后,后世通行的《传习录》版本有八万多字,分上中下三卷,上卷和中卷是您的学生,徐爱,薛侃,南大吉等人编纂,而下卷,则是由这位钱德洪先生,整理,校勘,使其流传于天下。
钱德洪:我。
王阳明(老年):有心了。
钱德洪:先生,近些年您讲课的内容,我都详细记录了。
王阳明(老年):你再说说,还读到了什么。
撒贝宁:知是行之始,行是知之成,先生,您“知行合一”的思想在后世可是备受推崇。
王阳明(老年):如若世人皆能知行合一,我将会感到极大的欣慰,德洪,汝中。
钱德洪:先生。
王阳明(老年):你们可去告知我家人,不日即将启程,替我收拾行装。
王畿钱德洪:是,先生。
王阳明(老年):你来寻我,所为何事。
撒贝宁:晚辈是想来向先生请教,您是如何悟得知行合一的大道。
王阳明(老年):说来话长,我年少时,就因家学渊源,生出学圣贤之心。
(未完)
注:本文来自《中文台词网》逐字整理,如有错误请指正。如需整理台词Word完整版,请致电13903005021或扫描下方二维码关注公众号获取。